<?xml version='1.0' encoding='utf-8' ?>
<!--  If you are running a bot please visit this policy page outlining rules you must respect. http://www.livejournal.com/bots/  -->
<rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/' xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' xmlns:atom10='http://www.w3.org/2005/Atom'>
<channel>
  <title>Дневник крымоведа</title>
  <link>http://dragon-noir.livejournal.com/</link>
  <description>Дневник крымоведа - LiveJournal.com</description>
  <lastBuildDate>Sun, 07 Mar 2010 10:27:11 GMT</lastBuildDate>
  <generator>LiveJournal / LiveJournal.com</generator>
  <lj:journal>dragon_noir</lj:journal>
  <lj:journalid>8753466</lj:journalid>
  <lj:journaltype>personal</lj:journaltype>
  <atom10:link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/' />
  <image>
    <url>http://l-userpic.livejournal.com/37195990/8753466</url>
    <title>Дневник крымоведа</title>
    <link>http://dragon-noir.livejournal.com/</link>
    <width>73</width>
    <height>99</height>
  </image>

<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://dragon-noir.livejournal.com/2610.html</guid>
  <pubDate>Sun, 07 Mar 2010 10:27:11 GMT</pubDate>
  <link>http://dragon-noir.livejournal.com/2610.html</link>
  <description>Давно не писал в дневник. По кресту в Ореанде новых сведений не нашлось, дневник никто не читает. Тем не менее, попытаемся продолжить. Не верю, что в интернет не найдется людей, которых интересует литература о Крыме. Поискал по гуглу, выделил кое-что:&lt;br /&gt;На форуме &lt;a href=&quot;http://www.forum.crimea.ua/&quot;&gt;www.forum.crimea.ua/&lt;/a&gt;&amp;nbsp;есть обсуждения книг.&lt;br /&gt;Есть и такой ресурс:crimea-blog.ru/&lt;br /&gt;поищем единомышленников...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://dragon-noir.livejournal.com/2610.html</comments>
  <category>новое</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://dragon-noir.livejournal.com/2466.html</guid>
  <pubDate>Fri, 23 Dec 2005 09:59:46 GMT</pubDate>
  <title>Крест на горе Ай-Никола в Крыму</title>
  <link>http://dragon-noir.livejournal.com/2466.html</link>
  <description>Никогда всерьез не задумывался над обстоятельствами воздвижения креста на Ай-Николе. Но недавно В. Н. Гуркович, работая над статьей, консультировался со мной по некоторым персонажам, которые могли быть причастны к событию. Сама статья посвящена разоблачению аферы с &quot;Казацкой вехой 17 в.&quot;, желающие могут прочесть в интернете статью В Навроцкого на сайте &quot;Зеркало недели&quot;, а позже ответ В. Гурковича на сайте Комитета … культурного наследия АРК.&lt;br /&gt;Коротко суть вот в чем: на одной из вершин в окрестностях Ореанды был воздвигнут металлический крест, упоминания о котором в литературе прослеживаются вплоть до 1914 г. Некоторые, в т.ч. В. Гуркович склонны считать, что крест был поставлен на горе Ай-Никола А. С. Голицыной в назидание И. О. Витту. Я более склонен считать, что крест был поставлен по инициативе императрицы Александры Федоровны и на другой скале. Будем разбираться...</description>
  <comments>http://dragon-noir.livejournal.com/2466.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://dragon-noir.livejournal.com/2202.html</guid>
  <pubDate>Thu, 24 Nov 2005 19:27:38 GMT</pubDate>
  <title>С. Белова о М. Раевской/Волконской</title>
  <link>http://dragon-noir.livejournal.com/2202.html</link>
  <description>Стр. 34. «В посмертном письме к императору…».&lt;br /&gt;Воля ваша, от таких слов мурашки бегают… Сильны русские княгини, если и после смерти пишут императорам!&lt;br /&gt;Стр. 47. «Сын Волконских Михаил Сергеевич … получил чин дворянского сословия и был награжден орденом Владимира 4 степени».&lt;br /&gt;Полная перепутаница причин, следствий и незнание терминологии. «Чин дворянского сословия» — совершенная нелепость. На самом деле человек, достигший чина 8 класса в гражданской службе, мог претендовать на причисление к дворянскому сословию. Но мог и не претендовать. Но уж никак не получить дворянское достоинство просто по движению службы. Скорее всего было так: за определенные заслуги Михаил Волконский был награжден орденом Св. Владимира 4 степени (а кавалер этого ордена  в то время мог претендовать на потомственное дворянство, см. картину П. А. Федотова «Свежий кавалер»), подал прошение и был утвержден в дворянском достоинстве. Правда, не как представитель древнего рода Волконских (6 часть родословной книги) а по личным заслугам (3 — менее почетная часть родословной книги).&lt;br /&gt;Где же редактор? А! Вот он, притаился на 56 странице. Но сразу же редактор С. И. Тарасенко выдает свой дилетантизм — не знает, бедолага, что на последней странице книги колонцифра не ставится.</description>
  <comments>http://dragon-noir.livejournal.com/2202.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://dragon-noir.livejournal.com/1950.html</guid>
  <pubDate>Fri, 18 Nov 2005 21:19:54 GMT</pubDate>
  <title>С. Белова о М. Раевской/Волконской</title>
  <link>http://dragon-noir.livejournal.com/1950.html</link>
  <description>Стр. 25: «…на празднествах Веронского конгресса».&lt;br /&gt;Слава нашей неутомимой исследовательнице! Снова блестящее историческое открытие! Ограниченные историки увлеклись событиями Венского конгресса и не подозревали о ВеРОнском конгрессе! Когда же он проходил? Увы, ни одна энциклопедия не дает ответа. Надо попросить автора посвятить следующую книгу исключительно этому событию — как-никак открытие в мировой истории. Интересно, а редактор знал об этом конгрессе? А знает ли редактор, зачем существуют энциклопедии? И зачем существует сам редактор? &lt;br /&gt;Редактора все ещё привычно идентифицируют с идеологическим держимордой. Идеологические функции современного редактора в наши дни явно не декларируются, но молчаливо подразумеваются. В рассматриваемой книге редактор проводит неоимпериалистическую идеологию, согласно которой массы не надо учить. Не хотят они ничего знать о том, что выходит за пределы основных физиологических потребностей — и не надо. Не надо их учить ни подлинной истории, ни владению родным языком.  Тогда они поверят всему, что говорят власти. И не будут смеяться над безграмотностью представителей власти. Поэтому в современной псевдонаучно-популярной литературе лихие авторы снабжают читателя множеством ложных сведений, превратно их толкуют, излагая корявым языком, выдаваемым за русский.&lt;br /&gt;Может я не прав? Может быть. Тогда зачем в книге редактор? Искать талантливых авторов, которые могут написать книгу на заказанную издательством тему? Правильное толкование. Но как редактор определит талант и компетентность автора? Только если он сам обладает достаточной эрудицией и чутьем. Как же в таком случае проскакивают в печать факты, о которых говорилось ранее?&lt;br /&gt;Должен ли современный редактор править текст автора и указывать ему на фактические ошибки? Считаю, что должен. Слишком много вокруг литературы летающих крокодилов (не пугайтесь, см. реплику от 15.11.05). Даже если автор прекрасно владеет материалом, он не всегда умеет выстроить из него  книгу.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Там же: «…в трагедиях Росси».&lt;br /&gt;Уважаемый редактор, почему Вы не попросили автора уточнить – какой Росси имеется ввиду? Мне известен зодчий К. И. Росси, но он не писал трагедий. Был такой актер Эрнесто Росси, но он жил позже (1827-1896), и тоже не был драматургом. Учитывая предыдущий текст о музыкальности З. А. Волконской, можно предположить, что речь идет о композиторе Д. А. РоссиНИ. По хронологии подходит, вот только писал он оперы, пусть даже трагические. Так кто же такой Росси? А, редактор?!!&lt;br /&gt;Эй, где редактор? Тишина…&lt;br /&gt;Читаем дальше.</description>
  <comments>http://dragon-noir.livejournal.com/1950.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://dragon-noir.livejournal.com/1542.html</guid>
  <pubDate>Thu, 17 Nov 2005 21:14:00 GMT</pubDate>
  <title>С. Белова о М. Раевской/Волконской</title>
  <link>http://dragon-noir.livejournal.com/1542.html</link>
  <description>Стр. 16 «Сердце же его [Олизара] Беатриче [Марии] в 1823 году было отдано, по словам Марии Раевской, “достойнейшему и благороднейшему из людей“ — князю Сергею Григорьевичу Волконскому».&lt;br /&gt;Упомянув в одной фразе дважды одного человека, получилось, что Мария Раевская тут вообще ни при чем, так,  случайная знакомая упомянутой Беатриче. Впрочем, на самом деле так и есть. Вряд ли ее сердце действительно принадлежало С. Волконскому., Во всяком случае всерьез и надолго. Характеристика приведенная выше вполне верна, но не полна. Читайте записки М. Волконской.  Правда, читать надо внимательно, так как не все названо прямо, о многом вообще не сказано. Решение о замужестве было принято скорее родителями, а для Марии Волконский был не самым плохим вариантом вырваться из «счастливой семьи». А уж после этого «…я другому отдана и буду век ему верна».&lt;br /&gt;Кстати о Пушкине. И ранее, и на этой же странице, и далее использован популярный среди наших авторов прием: когда нечего сказать о персонаже, совершается довольно неуклюжий разворот, и начинается описание его знакомства с Пушкиным, порой переходящее полностью на описание биографии и творчества Пушкина.&lt;br /&gt;Читаем дальше</description>
  <comments>http://dragon-noir.livejournal.com/1542.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://dragon-noir.livejournal.com/1284.html</guid>
  <pubDate>Tue, 15 Nov 2005 19:40:06 GMT</pubDate>
  <title>С. Белова о М. Раевской/Волконской</title>
  <link>http://dragon-noir.livejournal.com/1284.html</link>
  <description>Из теста на логическое мышление: «Все крокодилы умеют летать. Все великаны являются крокодилами.  Значит, все великаны могут летать». Верен ли вывод? Неверен: потому что все умеют, но не все могут.&lt;br /&gt;Стр. 15. «[Олизар]… жил в нем [имении Артек] долгое время».&lt;br /&gt;Снова некритично принятый на веру стереотип из давно устаревших популярных книжек. Артек принадлежал Олизару с 1824 по 1832 г. (Крымско-польский сборник научных работ. Том 1. Дни Адама Мицкевича в Крыму. С. 104 — здесь, правда ошибочно указана дата приобретения — 1832 г.— это не могло произойти раньше лета 1824 г. — D_N). Восемь лет — это много или мало? Для нувориша — много, для поместного владения — мало. Тот факт, что за это время имение значительно увеличилось, было хорошо благоустроено, не свидетельствует о том, что хозяин жил там безвыездно. Этот миф уже давно развеян такими исследователями как С. Я Боровой, С. С. Ланда и др. на основании мемуаров и переписки 19 в. Большую часть времени в 1824–1826 гг. Олизар провел в разъездах, по нескольку месяцев жил в Одессе, где его присутствие отмечено многими мемуаристами (см. например письма княгини  В. Ф. Вяземской из Одессы: Остафьевский архив, Т. 5, вып. 2.).  Арестован он был в Киеве, причем военный министр Татищев толком не знал где Олизар «в Одессе или в Крыму» (ЦГИА ф. 48, д. 31).&lt;br /&gt;К тому же Олизар был (и это известно автору) осенью 1823 г. повторно избран на очередное трехлетие «губернским маршалом», то есть предводителем дворянства. А эта должность совсем не синекура, как представляется читателям, воспитанным на «Двенадцати стульях». Это была вторая по важности должность после губернатора и накладывала на человека многочисленные обязанности, требовала если не постоянного, то частого пребывания в Киеве. &lt;br /&gt;Наверняка и упоминаемые многими современниками страдания отвергнутого влюбленного, изливаемые в стихи, в значительной степени — дань эпохе романтизма. Отчасти вдохновил из сам Олизар, утверждая, что проведет остаток жизни в Крыму, «среди скал и лесов», «Все это было сделано в надежде,— писал он впоследствии,— что равнодушная Мария … навещая когда-нибудь места, которые любила, посмотрит с участием и, возможно, с поздним раскаянием на изгнанника, пустынника Аюдага (Pamiętniki G. Olizara, str. 173–174)».&lt;br /&gt;Возвращаясь к крокодилам: не всякий умеющий писать может писать, и не всякий редактор по должности является редактором на деле.&lt;br /&gt;А читателю опять подсунули затхлый, давно сгнивший фактик. Читаем дальше.</description>
  <comments>http://dragon-noir.livejournal.com/1284.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://dragon-noir.livejournal.com/1075.html</guid>
  <pubDate>Mon, 14 Nov 2005 12:11:16 GMT</pubDate>
  <title>С. Белова о М. Раевской/Волконской</title>
  <link>http://dragon-noir.livejournal.com/1075.html</link>
  <description>Стр. 14. «Густав Олизар хорошо знал Мицкевича, посвятил ему сонет &quot;Аю-Даг&quot;. В своих стихах влюбленный Олизар воспевал свою Беатриче- Марию Раевскую…» ну и т.д. фраза закручена сама в себя дважды.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Открытие, господа читатели! С 19 века масса народу рассматривает в лупу биографию А. Мицкевича и его окружения, и никто никогда не видел этого шедевра! Конечно не видел. Нет у Олизара такого сонета. Но странно, что в этом контексте не упомянуто его стихотворение «Амира». Нетрудно догадаться, что это анаграмма имени Мария. Может позже упомянет? Ближе к событиям 1859 г.? Посмотрим.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;О включении в текст биографий ближнего окружения (Олизара в данном случае) уже писал, см. ниже.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Да! А может автор имеет ввиду сонет А. Мицкевича «Аю-Даг», бестолочь наборщик пропустил в цитируемой фразе слово «который» а редактор с корректором сочли что так и надо? Только сонет не посвящался Олизару. И только со слов Олизара мы знаем, что строки: «Так страсти пылкие, подъемляся грозою, /На сердце у тебя кипит, младой певец; /Но лютню ты берешь, - и вдруг всему конец. /Мятежные бегут, сменяясь тишиною, /И песни дивные роняют за собою; /Из них века плетут бессмертный твой венец.» он относит к себе.&lt;br /&gt;Где ты, редактор? Не дает ответа…. Ладно, читаем дальше.</description>
  <comments>http://dragon-noir.livejournal.com/1075.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://dragon-noir.livejournal.com/920.html</guid>
  <pubDate>Fri, 11 Nov 2005 11:40:43 GMT</pubDate>
  <title>С. Белова о М. Раевской/Волконской</title>
  <link>http://dragon-noir.livejournal.com/920.html</link>
  <description>Стр. 11 «… владелец Карасана, Николай Николаевич Раевский-младший».&lt;br /&gt;Карасан не принадлежал Н. Н. Раевскому. Это было имение его жены – Анны Михайловны, урожденной Бороздиной. Владения мужа и жены – совсем не одно и то же, и в 19 в. это прекрасно понимали. Устойчивый штамп «Карасан Раевского» возник позже, когда имение стало принадлежать сыну Н. Н. Раевского – Михаилу. Н. Н. Раевский владел имением в Крыму, но совсем в другом конце побережья, в Форосе, имение называлось Тессели.&lt;br /&gt;Там же. Обширное описание биографии дочери Пушкина – Марии Гартунг. Зачем оно здесь? Так и ждешь вывода автора, что Пушкин назвал дочь в честь Марии Раевской. Не дождетесь… Разумеется, человек живет в обществе, и характеристика лиц, окружающих Марию Раевскую/Волконскую необходима. (Я кстати не знал, что М. А. Гартунг владела имением в Аутке. Информация ценная.) Но делать это надо по другому, и опять здесь недоработка редактора, который не подсказал автору как это сделать.&lt;br /&gt;Там же. «владельческий дом». Термин, принятый в среде профессионалов, часто встречается в этой книге. Но ведь рассматриваемая книга – не историко-архитектурная справка к проекту реставрации. Редактор! Эй, где редактор?&lt;br /&gt;Ладно, читаем дальше…</description>
  <comments>http://dragon-noir.livejournal.com/920.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://dragon-noir.livejournal.com/625.html</guid>
  <pubDate>Thu, 10 Nov 2005 11:49:09 GMT</pubDate>
  <title>С. Белова о М. Раевской/Волконской</title>
  <link>http://dragon-noir.livejournal.com/625.html</link>
  <description>Книга «Княгиня Мария Николаевна Волконская» вышла в издательстве «Бизнес-Информ» (&lt;a href=&quot;http://bookcrimea.com/&quot;&gt;http://bookcrimea.com/&lt;/a&gt;) летом 2005 г. Автор - Светлана Леонидовна Белова, известная крымским читателям по обстоятельной и неуклюжей книге «Замок на мысе Плака».&lt;br /&gt;Общее впечатление: неряшливость мысли, непоследовательность и полное отсутствие какой-либо структурности. Разумеется совсем не обязательно все события выстраивать в строгой хронологии, но план должен присутствовать. Обычно в таких случаях неумелым авторам помогает редактор. Но редактор С. И. Тарасенко именно это и упустила. Как упустила и множество фактических ошибок, допущенных автором.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Стр. 5. «Мария Раевская родилась в счастливой семье». &lt;br /&gt;О семье Раевских можно сказать много хорошего. В том числе и то, что сказано в книге. Но ее никак нельзя назвать счастливой. Счастливы не были ни дети, ни родители. Свидетельства ссор, бестактностей и семейных разногласий рассеяны в семейной переписке. Старший сын - Александр - имел задатки блестящего человека, но растратил свои дарования на мелкие интриги, гнусные сплетни, ничего не достиг ни в военной ни в гражданской службе. Доживал свой век полусумасшедшим, с нарастающим маразмом. Его брат - Николай - был постоянно в ссоре с матерью, характер имел тяжелый. Не случайно несколько лет жил безвыездно в Крымском имении, чтобы не общаться с родными. Елена умерла совсем молодой - от чахотки. Меньше известно о жизни &lt;br /&gt;Екатерины, но она была человеком необычайно сильным душевно. Может, она и была счастлива. Младшая сестра - Софья - копия брата Александра: язва и интриганка, так и не устроившая личную жизнь. Отец - всю жизнь в армии, в походах, жизнь посвящена нивелировке личности и профессиональному убийству. Неоднозначен и эпизод с участием малолетних сыновей в боевых действиях: как-то не вяжется с образом любящего отца. А сцена при отъезде Марии в Сибирь? При всем душевном смятении и муках нельзя проклинать любимую дочь, отрезать ей путь к возвращению. Мать - по свидетельству современников - более жена, нежели мать. И это счастливая семья? Бумажное кружево из музицирования, изучения языков, чтения вслух - шаблонных образов уютного быта просвещенного дворянства - не скрывает того, что в семье было совсем не все благополучно.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Особый разговор о Марии. Мария тоже не была счастлива. Ни в детстве, ни в юности, ни в замужестве. Она вышла замуж за человека нелюбимого, серого, и хотя была рядом с ним в самые тяжкие годы жизни, делала это не из любви, а из чувства долга. Того чувства долга, которое понятно только русской дворянке 19 в. Сейчас таких чувств уже не испытывают.&lt;br /&gt;Образ этой женщины уже сформировался в сознании наших современников. Его формировали Пушкин, Олизар, Некрасов, ее внук С. М. Волконский, и множество пушкинистов, видевших в ней музу поэта. Было бы справедливо ожидать от новой книги нового взгляда на эту женщину, безусловно выдающуюся. Но автор располагает только шаблонным набором цитат. Как редактор - могу сказать, что и из набора цитат можно построить интересную и нужную книгу, выстроив материал определенным образом.  Не догадались.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Там же. «В 1820 году ей посчастливилось путешествовать всей семьей С Александром Пушкиным по Кавказу и Крыму».&lt;br /&gt;Фраза построена так, как будто Пушкин путешествовал, а остальным посчастливилось стать его спутниками. На самом деле все наоборот. Раевские ехали на Кавказ и в Крым, по дороге захватив пропадавшего в глуши больного парнишку.&lt;br /&gt;Читаем дальше.</description>
  <comments>http://dragon-noir.livejournal.com/625.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://dragon-noir.livejournal.com/260.html</guid>
  <pubDate>Wed, 09 Nov 2005 22:16:02 GMT</pubDate>
  <title>С. Белова о М. Раевской/Волконской</title>
  <link>http://dragon-noir.livejournal.com/260.html</link>
  <description>Знакомые дали почитать новинку: книгу о Марии Волконской (Раевской). Тема интересная. А вот книга - совсем нет. То есть конечно, буковки в ней русские, буковки складываются в слова и так далее. Но читая - не мог отделаться от мысли - зачем эта книга? Все цитаты из мемуаров и переписки знакомы. Если автор не может написать что-то новое о Волконской, то хотя бы построила книгу по новому. Хотя бы как В. Вересаев - &quot;Пушкин в жизни&quot;. Ладно, по мере чтения буду делиться более внятными впечатлениями.</description>
  <comments>http://dragon-noir.livejournal.com/260.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
</channel>
</rss>
